EUREPGAP in italiano ed il boom asiatico

Arriva la versione in italiano delle procedure che riscuotono sempre più successi anche in Oriente



La traduzione in italiano dello Standard Version 3.0-1 EUREPGAP, con le indicazioni per le Buone Pratiche Agricole, è ora disponibile sul sito www.eurepgap.org. Il documento si presenta come prezioso strumento per facilitare ulteriormente la diffusione del modello nel nostro Paese.
Nel frattempo il Giappone annuncia l’approvazione definitiva dello standard JGAP (Japanese Good Agricultural Practices) che unirà in uno sforzo collaborativo produttori, retailer e distributori del Sol Levante. L’accordo ufficiale per l’inizio dell’adozione degli schemi di Buone Pratiche Agricole, era stato ratificato durante la Conferenza Nazionale GAP a Tokyo nell’aprile 2006 ed il suo riconoscimento globale avverrà alla Conferenza Annuale EUREPGAP del 6-7 settembre a Bangkok.
La scelta della capitale tailandese per il nuovo incontro è un modo per evidenziare l’impegno dell’Asia e delle zone del Pacifico nell’adeguarsi e diffondere lo standard globale GAP. Nonostante l’Oriente abbia solo un 5% di presenze all’interno dell’EUREPGAP, nell’ultimo anno il numero di produttori certificati asiatici è più che raddoppiato. Il boom ha rapidamente dato vita al ThaiGAP, il MalaysiaGAP, il ChinaGAP e, da ultimo, JGAP.
Un quadro della situazione complessiva sarà tracciato proprio nelle giornate in calendario a Bangkok dove esperti da più di 13 paesi avranno modo di confrontarsi. L’argomento clou del meeting riguarderà come “pensare globalmente ed agire localmente”. In parallelo si parlerà anche di come le aziende agricole di piccola scala si stiano organizzando per ottenere la certificazione e delle richieste dei retailer locali ed internazionali.
(a.cat)

(Visited 14 times, 1 visits today)